﻿<?xml version="1.0"?>
<LangPack xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://cdrnet.net/namespaces/tools/langman/">
  <BaseList>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>die Medien</Source>
      <Target>the media</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>übermitteln, vermitteln</Source>
      <Target>to communicate</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>die Öffentlichkeit</Source>
      <Target>the public</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zeitung</Source>
      <Target>newspaper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zeitschrift, Magazin</Source>
      <Target>magazine</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernsehen</Source>
      <Target>television</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Radio, Rundfunk</Source>
      <Target>radio</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>beeinflussen</Source>
      <Target>to influence</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>die Presse</Source>
      <Target>the press</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zeitungshändler</Source>
      <Target>newsagent</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zeitungsstand, -kiosk</Source>
      <Target>newsstand</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Tageszeitung</Source>
      <Target>daily paper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Sonntagszeitung</Source>
      <Target>Sunday paper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>überregionale Zeitung</Source>
      <Target>national paper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Lokalzeitung</Source>
      <Target>local paper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Nachrichten</Source>
      <Target>news</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>seriöse Zeitung</Source>
      <Target>serious paper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Massenblatt, Boulevardzeitung</Source>
      <Target>popular paper</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>(kleinformatige) Boulevardzeitung</Source>
      <Target>tabloid</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>sensationell</Source>
      <Target>sensational</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Artikel</Source>
      <Target>article</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Foto, Aufnahme</Source>
      <Target>photo</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Schlagzeile</Source>
      <Target>headline</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Bestseller</Source>
      <Target>best-seller</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: Auflage</Source>
      <Target>circulation</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: Exemplar</Source>
      <Target>copy</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Thema</Source>
      <Target>topic</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Skandal</Source>
      <Target>scandal</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Spalte, Kolumne</Source>
      <Target>column</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Bericht</Source>
      <Target>report</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Interview</Source>
      <Target>interview</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Journalist</Source>
      <Target>journalist</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>drucken</Source>
      <Target>to print</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Leserbrief</Source>
      <Target>letter to the editor</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Herausgeber</Source>
      <Target>editor</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kreuzworträtsel</Source>
      <Target>crossword puzzle</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Anzeige, Werbung</Source>
      <Target>advertisement</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>veröffentlichen, herausbringen</Source>
      <Target>to publish</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: beilage</Source>
      <Target>supplement</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zeitungsbeilage, Magazin</Source>
      <Target>colour magazine</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Wochen-(Zeitschrift)</Source>
      <Target>weekly (magazine)</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Monats-(Zeitschrift)</Source>
      <Target>monthly (magazine)</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zuschauer</Source>
      <Target>viewer</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>fernsehen</Source>
      <Target>to watch TV</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>(im Fernsehen) laufen</Source>
      <Target>to be on</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>ausschalten/einschalten</Source>
      <Target>to switch off/on</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>vor dem Fernseher sitzen</Source>
      <Target>to sit in front of the TV set</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Sendung</Source>
      <Target>programme</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Film</Source>
      <Target>film</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernsehspiel</Source>
      <Target>TV play</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernsehserie</Source>
      <Target>serial</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: Folge, Fortsetzung</Source>
      <Target>episode</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Thriller, Krimi</Source>
      <Target>thriller</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Unterhaltung</Source>
      <Target>entertainment</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: lehrreich, pädagogisch wertvoll</Source>
      <Target>educational</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Aktuelles, (politische) Tagesthemen</Source>
      <Target>current affairs</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Dokumentarfilm</Source>
      <Target>documentary</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: präsentieren</Source>
      <Target>to present</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Nachrichtensprecher</Source>
      <Target>newsreader</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Ansager, Fernsesprecher</Source>
      <Target>announcer</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kabelfernsehen</Source>
      <Target>cable TV</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Satellitenschüssel</Source>
      <Target>satellite dish</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kanal, Sender</Source>
      <Target>channel</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Komödie</Source>
      <Target>comedy</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zeichentrickfilm</Source>
      <Target>cartoon</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>rührselige Familienserie, Seifenoper</Source>
      <Target>soap opera</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernseher, Röhre (informal)</Source>
      <Target>telly</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>die Lautstärke aufdrehen</Source>
      <Target>to turn up the volume</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernsehquiz (mit Rateteam)</Source>
      <Target>panel game</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernsehshow</Source>
      <Target>variety show</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Talkshow</Source>
      <Target>chat show</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Fernsehen am frühen Morgen, "Frühstücksfernsehen"</Source>
      <Target>breakfast TV</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>vom Fernsehen abhängig sein</Source>
      <Target>to be a TV addict</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>direkt, live</Source>
      <Target>live</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>nicht im Studio produzierte Sendung</Source>
      <Target>outside broadcast</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kommentator, Fernsehreporter</Source>
      <Target>commentator</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Werbespot</Source>
      <Target>commercial</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Werbung</Source>
      <Target>advertising</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Rundfunkstation, -sender</Source>
      <Target>radio station</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Übertragung, Sendung</Source>
      <Target>transmission</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Monopol</Source>
      <Target>monopoly</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Privatsender</Source>
      <Target>commercial radio</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Lokalradio, Lokalsender</Source>
      <Target>local radio</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>gesendet werden, (im Radio) zu hören sein</Source>
      <Target>to go on the air</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Radio hören</Source>
      <Target>to listen to the radio</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>im Radio</Source>
      <Target>on the radio</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Hörspiel</Source>
      <Target>radio play</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kino (british english)</Source>
      <Target>cinema</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kino (american english)</Source>
      <Target>movie theater</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Film (american english)</Source>
      <Target>movie</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Stummfilm</Source>
      <Target>silent film</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Filmindustrie</Source>
      <Target>film industry</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Studio</Source>
      <Target>studio</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>einen film produzieren</Source>
      <Target>to produce a film</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Schauspieler</Source>
      <Target>actor</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Schauspielerin</Source>
      <Target>actress</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kameramann</Source>
      <Target>cameraman</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kamerafrau</Source>
      <Target>camerawoman</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Produzent</Source>
      <Target>producer</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Techniker</Source>
      <Target>technician</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Regisseur</Source>
      <Target>director</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>anziehen</Source>
      <Target>to attract</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Publikum, Zuschauer</Source>
      <Target>audience</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Filmhersteller, -macher</Source>
      <Target>filmmaker</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Sciencefiction</Source>
      <Target>science fiction</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Horrorfilm</Source>
      <Target>horror film</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Trickfotografie, Trickaufnahmen</Source>
      <Target>trick photography</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Spezialeffekte</Source>
      <Target>special effects</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Kassenschlager</Source>
      <Target>box-office success</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Szene</Source>
      <Target>scene</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Leinwand, Bildschirm</Source>
      <Target>screen</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Filmstar</Source>
      <Target>film star</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>verehren, vergöttern</Source>
      <Target>to idolize</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Idol</Source>
      <Target>idol</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Vorbild</Source>
      <Target>positive role model</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Video, Filmkassette</Source>
      <Target>video</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>Zugang haben</Source>
      <Target>to have access</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>geeignet</Source>
      <Target>suitable</Target>
    </anyType>
    <anyType xsi:type="LangItem" Level="1" Train="2">
      <Source>hier: nach Gruppen einteilen</Source>
      <Target>to classify</Target>
    </anyType>
  </BaseList>
  <CurrentList />
</LangPack>
